Праздничные дни в Азербайджане
Новый год (1 января)
Поскольку Азербайджан живет по григорианскому календарю, новый год здесь начинается 1 января. Новый Год в Азербайджане отмечают так же, как и в большинстве других стран мира. В этот день украшают новогодние елки, люди поздравляют друг друга и Дед Мороз или Сайта Клаус и Сне-В&О гУРочка ДаРят детям подарки. Новый Год встречают за праздничным столом. Считается, что желания,
загаданные под Новый Год, обязательно сбудутся.
Международный женский день (8 Марта)
8 марта 1908 года полиция разогнала мирную демонстрацию женщин в Нью-Йорке. По инициа-н тиве лидера немецкого женского движения Клары Цеткин этот день с 1911 года отмечается во всем к мире. В Азербайджане Международный женский день стал отмечаться с 1917 года.
Праздник Новруз (20-21 марта)
У этого праздника — самые давние традиции в Азербайджане. Их корни уходят далеко в древние
времена. На государственном уровне его начали отмечать с 1921 года, когда постановлением Азербайджанского Революционного Комитета 20-21 марта были объявлены праздничными днями. В период репрессий 1930-х годов празднование Новруза на государственном уровне было запрещено. Исторические источники позволяют говорить о том, что Новруз байрамы в Азербайджане отмечался со времен Вавилонской цивилизации — III тысячелетия до н.э. Декретом Верховного Совета Азербайджанской ССР от 13 марта 1990 года празднование Новруза на государственном уровне было возобновлено.
Как в Азербайджане отмечают праздники
Новруз — самый древний праздник в Азербайджане. Он символизирует возрождение природы и наступление весны, отмечается в день весеннего равноденствия, приходящийся в Северном полушарии на 21-22 марта. В канун праздника люди обычно приводят в порядок свои дворы и дома, сажают растения. Новруз встречают приготовлением различных праздничных деликатесов (гогала, кульчи, фасали, пахлавы, шекербуры). На столе обязательны плов, крашеные яйца, подносы со свечами, сухофруктами и орехами. И конечно, семени (ростки пшеничных зерен). Во дворах разводят костры. В этот день поминают усопших, мирятся поссорившиеся, родственники ходят друг к другу в гости и посылают подарки. Ашуги (народные певцы-сказители) встречают весну песнями и народным танцем яллы. Молодые люди устраивают скачки, борцовские турниры. Все танцуют, веселятся вместе с театрализованными героями этих празднеств Ахишта, Бановша и Коса. В последний вторник до праздника (чершен-бе поню) и накануне сельские жители отмечают приближение Новруза. Наносят визиты к тем, кто носит траур и не сможет отметить праздник, преподносят им семени, хончу — поднос с праздничными дарами. Семени, без которого не обходится Новруз, означает пожелание азербайджанцев, чтобы новый сельскохозяйственный сезон принес изобилие. Семени — украшение праздничного стола, символ изобилия и весенного цветения. За четыре недели до праздника азербайджанцы каждый вторник начинают демонстрировать свою веру в солнце и огонь разжиганием костров, песнями и танцами. Семени халва — вкуснейший деликатес, изготовляемый из пшеничных зерен.
Национальные костюмы Азербайджана
Азербайджанский национальный костюм — продукт долгих и сложных процессов, связанных с развитием материальной и интеллектуальной культуры нации. История страны всегда самым непосредственным образом влияет на национальный костюм. Он больше, чем любой другой элемент материальной культуры, отражает индивидуальные особенности нации и принадлежит к группе более стабильных этнических характеристик. Национальный костюм впитал этнические, эстетические и художественные особенности творческой жизни страны, которые находят выражение в одежде, вышивке, тка-ческой и вязальной традициях.
До начала XX века традиционные костюмы азербайджанцев менялись лишь незначительно. Мужской костюм в этот период был схож с общекавказским, за исключением небольших различий в покрое и украшениях. Разумеется, были различия в одежде между городскими жителями и крестьянами, равно как и между
богатыми и бедными. Крестьяне носили широкие штаны с поясом из домотканого материала, простую блузу из различных тканей, например, хлопка или сатина, а также шерстяной (иногда шелковый) кафтан — арха-лыг. Костюм дополнялся шапкой из овечьего меха (папахи), шерстяными или шелковыми носками и обувью из сыромятной кожи домашнего производства. Более состоятельные носили чуха (облегающая куртка), а зимой курак (накидку из овечьей кожи).
Одежда азербайджанских женщин в то время была более самобытной и оригинальной и очень разнообразной в зависимости от общественного статуса и этнической принадлежности. Женщины носили короткие рубахи по пояс, бедные — из коленкора, хлопка или сатина, а богатые — из шелка. Кроме того, костюм состоял из широкой юбки из такого же материала, собранной у пояса. В начале XX века городские жители начали носить брюки европейского стиля, но в остальном костюм оставался традиционным.
Женщины всегда покрывали волосы плотно обмотанным головным платком, поверх которого надевалась шелковая шаль. Женская обувь была похожа на мужскую. Головные уборы, грудь и рукава женской одежды были украшены узорами. В те времена азербайджанские женщины не выходили на улицу без чадры (широкая вуаль), а иногда покрывали свое лицо легким шарфом — рубен-дом. При появлении незнакомцев сельские женщины просто прикрывали нижнюю часть лица уголком своего головного платка. Все носили пояса, обычно из кожи, с пришитыми монетками и пряжкой из серебра низкой пробы. Детская одежда была похожа на одежду для взрослых, но с меньшим количеством украшений.
Особенности азербайджанского фольклора
Если вам в самом деле хочется узнать, что влияет на образ мыслей и действий народа, окунитесь в мир его народных эпосов, пословиц, историй и традиций. Проникнуть через множество наслоений верований, передававшихся из поколения в поколение в течение многих веков, а в случае Азербайджана, пожалуй, и тысячелетий, не всегда просто. А когда имеешь дело с незнакомым языком, задача становится еще труднее.
Азербайджанский народ — обладатель богатого фольклорного наследия. В азербайджанской литературе насчитывается более 100 жанров, включая эпос, лирику и драму. Пословицы и поговорки, народные сказания, легенды, мифы, притчи, тосты, проклятия, клятвы, загадки, скороговорки, баяты, погребальные песни, колыбельные, любовные песни — все это составляет часть устной литературой традиции и играет большую роль в передаче культурного наследия из поколения в поколение.